В конечном счете я понял одно, путь преодоления зависимости от человеческого «я» только один — нужно свое Божественное «я» почувствовать более реальным, чем человеческое. Быстро поднявшись, он прошел по лаборатории, повернул вентиль на дальней стене, зажег газ и поставил на горелку реторту с дистиллированной водой. Я как раз собирался домой, и тут ко мне вошел Во… мистер Юэл, сам не свой, и сказал — идем скорей, один черномазый снасильничал над моей дочкой. На ней было в тот день прелестное ситцевое платьице, которое я уже однажды видел, розовое, в тёмно-розовую клетку, с короткими рукавами, с широкой юбкой и тесным лифом, и в завершение цветной композиции, она ярко покрасила губы и держала в пригоршне великолепное, банальное, эдемски-румяное яблоко. Почему она держит коз? Помню, она говорила Мэри-Линетт, что это будет для нее подспорьем, когда она уже не сможет выбираться из дому достаточно часто.
Она оглянулась, ожидая увидеть Нормана или усатого мужчину. Он никогда не успокаивался и для себя самого не заканчивал свой собственный рабочий день, пока не получал отчётов и информации со всех направлений деятельности. Конечно, понимаю,рассмеялся Пендергаст, возвращаясь в кресло. Джон Рид ненавидел школу и бранил своего учителя; но вкусы Джона Рида не были для меня законом, и если сведения Бесси о школьной дисциплине (она почерпнула их у молодых барышень, в семье которых жила до поступления в Гейтсхэд) несколько отпугивали меня, то ее рассказы о различных познаниях, приобретенных там теми же молодыми особами, казались мне, с другой стороны, весьма заманчивыми. Служебный револьвер лежит в сейфе гостиничного номера — одно из преимуществ автобусных поездок — однако стрельба, как правило, самое глупое из всех возможных решений. Они продолжили свой путь, и Джейд вновь чувствовала себя бодрой и радостной, наслаждаясь бархатной темнотой ночи.
— Я не понимаю вашего намека на мою мать,сказала она,будьте так добры, мисс Клак, объяснитесь. Но «почти все» еще не означало «все».
Говори. К счастью, я имела возможность учиться французскому языку у настоящей француженки,я никогда не упускала случая поболтать с мадам Пьеро,кроме того, все последние семь лет каждый день учила наизусть французские стихи и всячески трудилась над приобретением правильного произношения, так что мне удалось достичь известных успехов. Смитбек втянул носом сырой, прохладный воздух, но не уловил ничего, кроме запаха влажного кирпича и плесени. О, скупой Гамбург! Не был ли он сущим «зачарованным охотником» в эти минуты раздумья над своей коробочкой с волшебной амуницией? Мог ли он позволить себе, чтобы рассеять демонов бессонницы, самому испробовать одну из этих аметистовых капсюль? Их было всего сорок — сорок ночей в обществе хрупкого создания, спящего рядом с моим тугостучащим сердцем… Мог ли я в поисках сна лишить самого себя одной такой ночи? Разумеется, нет! Слишком была драгоценна каждая из этих лилипутовых слив, каждый микроскопический планетарий с его живой россыпью звёзд. Целительством не опасно заниматься тому, кто по прошлым жизням закрыл зависимость от жизни и желаний. » – Ну-ка быстро отвечай!потребовала она. – Например, затем, чтобы сообщить нам, кто это сделал.
Она места себе не находила от страха за Йорека и чувства вины перед ним. Не раз, например, мне снилось, когда я так дремала, что мой дорогой супруг, скончавшийся пятнадцать лет назад, входит и садится рядом со мной, и я даже слышу, как он зовет меня по имени Алиса, как звал обычно. Помоему, тоже — сказал Джим,а в Мейкомбе думают, раз в тебе есть хоть капля негритянской крови, значит, ты все равно что черный.
http://michel-andrew.blogspot.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий